Gàidhlig

Bradan Press, a publisher in the Canadian Maritimes, is raising money in June 2019 to commission, edit, and publish the first-ever translation of Anne of Green Gables into Scottish Gaelic in June 2020.

Continuing on from last month, Gaelic.co brings you more advice for authors on how to use Gaelic in a novel, with guest writer Iona Datt Sharma! A Gaelic learner and published science fiction author currently working on a new novel, Iona provides an example of one way to incorporate Gaelic into English-language fiction writing.

Recently a reader in Cape Breton asked me where to find Psalm 23 in Gaelic. If you’re not already part of a Gaelic community or taking classes, it can be hard to find! This post offers a video of us singing the metrical 23rd Psalm, the text of the metrical and regular Bible versions, and more information about the Gaelic psalm singing and the Gaelic Bible, including the new free app and translation.