Continuing on from last month, Gaelic.co brings you more advice for authors on how to use Gaelic in a novel, with guest writer Iona Datt Sharma! A Gaelic learner and published science fiction author currently working on a new novel, Iona provides an example of one way to incorporate Gaelic into English-language fiction writing.
In this post, I discuss what an author should do if they wish to incorporate elements of Scottish Gaelic language into an English-language work of fiction such as a historical or fantasy novel.
Recently a reader in Cape Breton asked me where to find Psalm 23 in Gaelic. If you’re not already part of a Gaelic community or taking classes, it can be hard to find! This post offers a video of us singing the metrical 23rd Psalm, the text of the metrical and regular Bible versions, and more information about the Gaelic psalm singing and the Gaelic Bible, including the new free app and translation.
This post offers a look at the current state of Gaelic education in the province of Nova Scotia. It also lets Nova Scotia parents know what they can do to try to get Gaelic taught in their child’s own school, if it isn’t currently offered there.
The Scottish Gaelic language is quite popular in Germany. A German reader asked me for advice because she was very interested in learning Gaelic but had encountered negativity from Gaelic speakers. I told her about the many connections between Germans and Gaelic, and asked several prominent German Gaelic speakers to give her advice.